杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
: D7 q6 R6 V( a+ }+ I# Q: R<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' o/ i2 H0 M& [& O& |% W<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>$ O( `8 B& X6 z
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>! ^; @# m8 \6 r& \4 \
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
& D( p6 R% H( |; l1 a6 B5 M<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 i! b2 e+ J: H) @
<P>From the first moment we met,</P>' A3 }" F3 ?8 b- E# ^9 R
<P>从我们相遇的那一刻起</P>2 w, V* z- W  p6 _+ `* M; X
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>; ^! U# [6 G; B/ f8 `7 |# d* G
<P>我已痴心爱上你</P>1 r3 Y1 A% \' M- L) @; v- N. _# M6 C
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
: R! P+ N, ~; a( \: Q, e5 w<P>我们每日相遇谈话 </P>9 @6 Z) ?% F: A9 B
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
5 ~7 G! ]) V7 H1 K8 W6 S; l<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ e6 i- ^( W+ c/ d& y<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ T. y: }) ^+ P, l$ {" N# D<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>( o! k2 @0 ]9 g; n
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>, \6 ^* H- ^" L5 }
<P>也许我能了解你的感受</P>
) L* q4 B% d( ?/ p4 A$ S$ X  T<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
: d: v7 ~, r# s<P>爱,爱只一个字 </P>1 e7 Z# c6 P; t3 z, f
<P>Why is it so difficult to express?</P>! U; ^8 z/ x2 z9 n
<P>为何如此难于启齿</P>
9 p0 l0 E/ G/ I; B* o+ L<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>" {$ x* C4 k; E" g% ]8 h3 C0 ]
<P>我想说我爱你 </P>
: j! x& |" ?  l<P>But I never did</P>
2 u& k8 V* l/ v- C" B; r<P>但我不会</P>
5 y& l' |) D: _% ]6 Z<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>! ]+ g6 z0 w3 T6 X' V
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>0 t& d  Z( p+ n  [% z# \5 m
<P>If today isn’t too late,</P>
6 j& l/ N; l6 }0 V) q- @1 x<P>如果今天不太晚 </P>* d& y. ~! v3 y/ c3 A, w* `! S
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>8 W+ [2 L2 Y' d- Q# n( _* L& T# x
<P>我期盼吐露心声</P>
0 W: H3 [0 W6 W8 A0 m1 ?6 o4 i. }<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
* W  A1 _# p9 R( J) ]/ \. |/ i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" g. d: B1 A5 E# Z2 i
<P>Can I entrust it to you? </P>% g' z/ D" c  a6 _4 f$ V
<P>我能把它交付给你吗?</P>
3 U$ V+ y, V. W5 L4 v& a/ L+ i<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 M3 ?6 K7 I0 h; Y3 |
<P>把我的爱放在你心里 </P>
3 Q( m; R2 `2 B: ^* y9 i<P>Love… just the word love</P>
+ U+ E# M0 R  w* ]<P>爱, 爱只一个字</P>4 I* [3 Z, \; m6 }" p
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
  B1 O5 c/ y  G<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
# K5 {8 c6 y) o/ X: j! o<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
9 v5 G+ A6 r, d: d& O" m0 C- ?<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; G$ b+ z. h( y4 k! l<P>&nbsp;But I never did</P>
9 M7 [9 m' ]- Y<P>但我不会 </P>
% h# ]% {) C; p  ?! j# T, P% A<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
# S& @, U/ n8 Y# S$ G  d8 J<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
: }: @6 O* ?5 |6 N* b# L<P>If today isn’t too late, </P>
% T1 x6 w2 U# D6 `- l<P>如果今天不太晚</P>
* \  K4 G3 A. N8 X' ?<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>1 P3 u0 l/ ~' s2 c$ }7 B( U
<P>我期盼吐露心声</P>9 w* i. G9 ?+ L& W! u) u3 k
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>2 @( e0 ^% S, ]# U
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>( w* T$ P& g3 j) k# z
<P>Can I entrust it to you? </P>
8 _8 H, G5 V1 a  a. r% T$ i$ q<P>我能把它交付给你吗?</P>) q2 o1 L! j6 I7 n) w
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 }* k5 a& m5 v4 c. L
<P>把我的爱交付你心 </P>
5 s# {; }& ^9 r& `8 \# |8 v1 z<P>Can I entrust it to you?</P>
3 j; H4 N9 c% j<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>5 {8 j6 H0 r' T: ?4 W0 ?1 h
<P>Entrust my love within your heart</P>
3 @3 ]/ J0 o7 A: k: i1 L- R* a0 N<P>把我的爱交付你心</P>2 V0 [' g& @; W/ Q+ K

1 d5 {) K8 b/ [" c3 e" a7 |[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>' y0 r  ~: i! E: e- X
<P>月光闪亮</P>+ L& _  _8 I$ d9 Q3 Z
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>1 ^' @* n6 e9 w3 D9 G- M
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
) X6 H# E  B, B/ x6 T: k<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>! Z1 y4 Q. U  x0 q8 W
<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>' Y7 q" B" K3 G: v$ x1 q# o8 ^
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>5 m  A2 [4 ]+ f" i# w' `- S# X3 \5 S
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>( i: T( w+ m( O$ E* [+ |+ U! L
<P>The sky is happy down to its soul </P>8 l/ P+ ^* R7 E  q/ Y# j
<P>天空也陶醉了 </P># S0 L$ n$ m  f& C+ ~
<P>With the moon kissing it every night </P>
; a0 u" Y1 ^9 r& R) s; O<P>月亮每晚亲吻它</P>2 Z  q" `# l8 W: v" s
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>9 G! B" ?- K; }% J0 B$ N) j
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
3 a: Q7 W$ P9 U<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
3 Q7 \& T1 T/ |<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
" o) O' A, C6 d% ~6 z5 \<P>You needn’t fear anything </P>1 V% F  Y2 K4 v
<P>你无需担心 </P>7 t; c, Q! o0 _
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>7 @  J* h& E: k7 y9 H
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
7 X" g4 o% S( |* b7 M0 _: K) ]<P>Every other word you utter is love</P>
+ f; L5 f9 O/ j2 x) M<P>你说的每个字都是爱 </P>
9 D9 n) G# u* X% g9 I<P>I really want to know just how much you love me</P>" r( K. G1 q4 c/ j- ]- D2 k* [
<P>我想知道你爱我又多深</P>
3 L2 n6 M1 H# w3 }<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>8 T3 x3 O* C8 A' W7 ?7 K
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>5 ^+ u- d$ n0 O8 p* n3 o
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
+ M( V& k2 p2 d<P>我的爱无与伦比 </P>! |; T. m4 s  C2 g2 w
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: p  Q' G% H$ J, a$ P! j1 h7 F$ Q
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
; f; k* A2 f- N3 P8 G; h& P' C# `<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
1 p9 Y/ V9 L7 U: `5 E<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
! j; }8 q! ]+ w& a" j' ]% ]<P>I want so much to see inside your heart </P>
3 J$ x( I7 X* K4 i, B4 i<P>我好想看穿你心</P>% ~# u. H0 [; q+ E! g: k' N
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>" L) T3 E' N0 R1 ?6 [9 D4 T% ~  y
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>$ f+ c8 H4 v. c3 m% V9 ]  E
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
# H$ j9 |6 J' l8 |* m* ~<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>- [* u$ \6 y$ P0 j( H* D
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>9 K, c% a0 s! R- F' E
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># m3 i5 K! \, E" |6 J2 s
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>. ]; r: [1 h; B4 @- ~7 f! ~
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>! m0 a- r  b& k- a+ d  i4 k
<P>I regret not dying </P>! O8 P/ X! w* L* A' j3 W+ ~
<P>我遗憾未死</P>% x) }. \, C. C8 e0 v- }. |
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
  }3 D$ H2 M$ ~5 `. ?% `<P>我只有一个舌头</P>
4 Z  x: Z1 Z5 r) ~0 U<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
* p/ H; k) g8 n  @! m: o+ K6 Y<P>它不是近于100,000 </P>
6 b% G7 G* J( _: s  M<P>With such a tongue as yours, </P>
; s  r" B5 O+ B+ {* W<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
; m  w* I- P4 U1 _, T3 {; v<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
; X1 Z* Q9 P% k<P>你的话语跟不上它 </P>
" v8 k& C! P# m  I. B) E<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>* J, b5 k0 _# S, R% y  t
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>5 Y# r. P5 P4 y( W
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>' Q. k# }" C6 i) c4 L( P
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
- m8 e9 V1 w7 H: T  i& A: u
' |- q. O0 T# A2 j8 a[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-6 20:57 , Processed in 0.048149 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表