杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>/ E% A" s2 `$ W4 U7 [- T5 L; ^0 T
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>6 r% x4 S4 y8 I4 g
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
- i8 S. s( r% Y0 \- q<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>( \1 M: m' O* w! e
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>7 q8 h1 ]* o& T% e
<P>深埋我心底—我爱你 </P>
3 S2 {9 a7 c% U" \& l' ~<P>From the first moment we met,</P>9 L, ^5 Z9 E" E2 a! h
<P>从我们相遇的那一刻起</P>. _$ u7 @7 u0 P& M# V: \% b
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>7 h5 F7 s- D+ y; l4 j4 e* M, }- D
<P>我已痴心爱上你</P>0 ^3 t0 q0 i$ I/ r6 V: l
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
+ B1 i% s# T, [& D7 c<P>我们每日相遇谈话 </P>1 @5 U% O- L) F/ C; l' a) y
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
$ u5 Z  D+ t0 l/ x% @0 y<P>但我们从未谈论心事 </P>$ T$ j* Q% F: ]# g* ~) t5 B$ V
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
6 R5 B9 z. @+ \<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>, l, ?2 Y! R7 c) x
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
: r3 I! W# ~: y2 V* H3 R0 X- c7 v<P>也许我能了解你的感受</P>
4 }" H7 x: D; f+ Q<P>&nbsp;Love… just the word love</P>+ U& f! ^* B3 p$ G. n5 m
<P>爱,爱只一个字 </P>
: Y5 O) [2 W4 i4 ?. n6 F<P>Why is it so difficult to express?</P>* T3 ]' c0 g* h- ~6 I, ]( ?0 k- n
<P>为何如此难于启齿</P>" T" x# l5 K* W6 C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, X7 ?" B# e. O( P4 P1 t9 F<P>我想说我爱你 </P>
8 R& u1 G/ Z$ H- t<P>But I never did</P>( ]" [1 F" k! f. @2 R; ~( x* e
<P>但我不会</P>
  z( v! C5 s* z- q# I# X<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
; x( t8 i5 ?* e4 f) x9 c<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 f1 L9 D4 O) Q* B1 w
<P>If today isn’t too late,</P>
/ }6 B3 v+ a. n- {; J) ^<P>如果今天不太晚 </P>
, j  w1 W$ I. o! {<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
9 j, ?( p1 s- a* ^3 ^2 R<P>我期盼吐露心声</P>- d$ `8 p: [: ?4 J3 n1 [$ y2 U0 e1 a& O
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>* X# x# }4 o7 ]$ Y6 D: K2 |5 V
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
1 ^5 a4 Z7 q/ V7 |9 Q& ?<P>Can I entrust it to you? </P>
6 s$ D9 v5 n8 a) @, W. L) A<P>我能把它交付给你吗?</P>! O( ^% Y. n  u( u
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>% I. E8 m* ^2 B' j2 V, }
<P>把我的爱放在你心里 </P>
  \" j) U+ l: r. p: ^$ O<P>Love… just the word love</P>
  y9 x# h# Z& z1 w0 r<P>爱, 爱只一个字</P>7 k9 m) n: X3 C3 f
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
* Z1 k* q5 m& K9 l  J" U" k$ l<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
, }) W5 v" o& t) D9 A* M<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>. ]' _" c5 d1 U  I, B
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>2 O# C4 o' P4 I2 s
<P>&nbsp;But I never did</P>. g* n3 E! ]/ c5 i# V8 C
<P>但我不会 </P>0 W# ^% O" R9 E) L+ Y( N
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 ?4 J4 V# M* r9 L<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
( R4 s6 M* D# ^<P>If today isn’t too late, </P>
$ p# M* A9 N0 \0 c( g, X/ j<P>如果今天不太晚</P>, c2 E+ }  M4 H. g4 u+ G" k- w6 p, A
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>! A5 u; O  j- d( C
<P>我期盼吐露心声</P>
; n+ f& w6 H6 l+ g<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
2 c7 E: ~8 y2 M0 D" Q" Y<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>! y$ }8 {& L/ a% x- p
<P>Can I entrust it to you? </P>
5 H2 n3 A6 |0 P; ]7 a8 h% S<P>我能把它交付给你吗?</P>4 ?# b" V8 k: H& z) z5 W6 S7 H4 H
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
! ]3 I2 I. g. D' q6 x3 T<P>把我的爱交付你心 </P>
7 Y+ W, t6 k9 F3 S2 P7 ]<P>Can I entrust it to you?</P>; Z: B" N0 b7 ~! k+ y+ Q
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>( K" d9 T0 e$ M- k' a/ _5 q+ b
<P>Entrust my love within your heart</P>% I7 B! P' i* H
<P>把我的爱交付你心</P>' y2 @+ K( v$ x7 o& m
$ b4 ~0 T& \4 R2 T9 j1 A1 P
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
* m+ b5 _7 ~+ a<P>月光闪亮</P>
% k: i; o  Y6 L  z3 f<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>6 Y! Q: p0 {6 P. F* S5 U
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
% U# s9 A2 B7 \% x<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
! {$ o$ y- S; |0 f& k+ y. Q( s7 [0 O<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
! v& \" @- Y8 f<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
9 t  f7 Z! q3 k" Z  [<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
  b9 N" ]; S( D<P>The sky is happy down to its soul </P>
9 {% W8 ?( g# X6 c5 o: T$ w<P>天空也陶醉了 </P>6 q$ p8 @! _4 v% n
<P>With the moon kissing it every night </P>
) R# b7 y1 l9 A<P>月亮每晚亲吻它</P>% E3 u. U( z7 n* _. ^
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>3 X) B* J8 L: z! r3 @3 v
<P>看着天空满足于它的爱情</P>: F! c1 ?% ^- D& n) }
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>+ B' m  P. q4 {! t0 d6 Q; A5 e
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
0 h9 a. o5 k( ~3 m  Y<P>You needn’t fear anything </P>+ G4 U# W, E; M3 U. {* ?* Q4 g) S8 ?
<P>你无需担心 </P>
6 `3 r$ {  w- m- y- J: H<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
3 ?3 P; l6 a/ \9 K" a3 K7 p# p( }<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
+ y& u8 z. U3 ^/ _: }<P>Every other word you utter is love</P>
% @+ i, l! s0 y. L<P>你说的每个字都是爱 </P>6 l# m+ ?  Y5 w- }) {' @0 o
<P>I really want to know just how much you love me</P>5 z& o+ J% O# d* ]; I; v$ u
<P>我想知道你爱我又多深</P>+ F7 {4 Q/ q9 E+ E# F5 C
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>5 N( H! f1 T. [; }: d5 k
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
5 M/ k; x9 M, A1 ^$ F  e3 G6 Y. s<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
0 J- X6 T  P- D" s<P>我的爱无与伦比 </P>* Z! j  w1 R" j2 m$ k  U
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>7 V; N1 ?7 i* `# y( X% }  i
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
) X  W; M7 ~; z5 {  a- f<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>. H1 p' v  u& {9 m" ^
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>
$ F! `; o% ~3 y<P>I want so much to see inside your heart </P>
0 C1 W& H+ k5 `! ^1 Q. x! ^/ O<P>我好想看穿你心</P>; b$ X' S5 b' x6 O6 b0 r
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
6 i+ z; r7 ]& n$ F2 c5 K7 l<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
/ A" ]: S& Y1 S- K<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
" B' f6 M8 s( \) R3 r0 C$ y3 V<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>2 K& L1 p! v1 p2 i* |, c/ C
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>+ B5 u( k9 x& f
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P># v% w& w6 P% W* b+ Q& x+ ~/ ?
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
6 x' N7 E8 l  h* n8 _3 ^<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
0 i& z9 W  M& t  K: t1 l' l5 }<P>I regret not dying </P>
5 r' \7 X( l4 i7 E<P>我遗憾未死</P>- g) Q7 R2 Q& e+ i  _$ F" a
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ y, ?0 u- A4 i+ b+ n) i% i
<P>我只有一个舌头</P>1 t: F; o8 L9 ^) t" M9 m
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>: n& M1 o; V6 n& x
<P>它不是近于100,000 </P>
; e0 o& n( y+ f<P>With such a tongue as yours, </P>4 i8 H( x1 u' {3 v/ z" p9 u
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" U" A9 B* J. ^1 N  u1 B- z! Q; l$ X1 a
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
! t( T$ c6 d- U4 e8 R' g<P>你的话语跟不上它 </P>
& s; ], n" H/ {9 J) p<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>) [& J, V/ j8 d3 v$ P
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
/ h$ I6 t: y: E* D<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>. ~! |8 D$ O$ ^! o2 ^# o
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
! U9 q/ m8 A8 X8 H
! c1 _" P. V0 x1 {. |3 c! ^3 T5 U[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-7 22:47 , Processed in 0.375117 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表