杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 115479|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
* Q$ R4 }; o" `. c 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
) i& o' Z4 f- `2 C% t # {0 k" Q2 ]7 b- H
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
. E7 _9 c6 J$ t+ o
* E5 H8 T7 o( {% O遗憾,我给不了任何回答。
5 }+ [! l- @: x6 N% Q5 H
; \- p8 a+ K: `5 v7 ]$ X更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”+ J, r! f1 a9 y4 D

- L3 Z; i+ J0 H: |6 X抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。, y; O/ X' K$ G8 ]
9 D! R% ?: j1 ~' Y4 g$ T
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
0 E! [+ l6 V2 s' m5 g) r% h
# y2 v; z2 @$ N: Z2 \) G1 H后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
8 K2 r0 d6 f' z- A. @6 | ( w; t) `( m  A* {/ R/ u3 L7 _
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, \  W( E, M" X

5 V# [- l8 u0 R. s$ D& d4 N4 o如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。! g  Q- U- S8 |8 T$ z: l

# F3 o! b4 M' v0 z+ q- J民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。2 V6 S2 _6 d3 L% m; A" b8 ?' T
  `6 F& N' u- S1 B  F8 {* `& [
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。) ~) J7 n0 m; v% L) \/ o* \3 P/ i3 p
6 X. T1 l* D4 K- h/ f2 C+ R
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。; r: T9 v4 v" n5 g5 k
; O& S+ K  q) A8 W
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。  c. B& M5 p6 i

, D3 E: }: |) b+ r4 t还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
3 E* d" ]+ O6 a 0 \* i# h" h% U  A
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”. [2 o5 z4 V, R
5 n, V1 ~+ q- ]; O
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”: f' D4 Q6 J( Y3 k. W% I7 V6 q

' O, o% R" O, t# M) T要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。9 g5 _6 N6 c  s- j' S( u1 N

1 Z5 O# L, e* G* N! C0 D渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
/ V0 I  \7 K+ e% y7 Y% k 2 u) [3 M( ~: I( d
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。" B6 k2 V1 e" R: ~; a: h) V, D6 r
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 Q* G" j& T4 X$ L7 ]. i9 F8 O" v9 B' p) g# v8 c, g' B
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-5 22:00 , Processed in 0.046871 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表