|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张( m+ q0 t3 ^$ a* l0 Q- {2 J
7 b6 ?4 l! y. w* O* k6 U
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
+ N6 D$ Q( c% C+ y9 ?- V
; g; ^: l* H g: k1 q9 o/ A 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。9 H: p7 Q% I) f6 G8 H
! y& \& Z. j# F* P
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。1 C; J5 f, w/ A: d+ {8 o" {+ j
. D: B* o a/ c) U) E8 M
苏:时机正好?
; {. L- p" o+ v9 t6 d7 u1 @3 _/ F, ~+ K8 P. ?
张:是。. ^* S- l9 u- A8 Z7 O
; w; i1 `% P8 r* K( O E
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
) ~! L$ R& t! X
, \* E% ~) U3 y( |' O8 L- \ 博:公使。: f# W# ^! `2 b+ A
; d. K q4 ?9 Z$ N0 i 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
c1 m/ Q' j. u
% L+ s0 P9 K6 P: i 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。3 d7 G) N6 u$ Y1 R) M
5 b# } Y; c6 h5 _
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
& `, E0 @# c5 }$ a$ I" u# @' i9 o0 @& A; D0 @. W# u7 ^7 ^
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。' b3 m* ]( G6 s7 J
& T C3 n+ g" d: W `" s- f; Q
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?1 B% W* L) u6 Z9 [
8 m4 }6 s. S- \ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。$ N# l! G F. ?5 k, Y; U, k( e. l
! _, ~. ^* Z, Y4 C; C: U 苏:哦!- I3 F i9 ] i8 p2 Q
9 z, I9 X+ \9 E$ g, L2 R
博:这位是真正的职业外交官!哈……
5 x1 O. j; F! c; o: I8 U; y
- a. y0 Z+ P. U- I( }3 X 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
1 R" T! l9 n E5 A
2 \; d$ m6 y2 m6 R1 Z) v& n 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
7 B' z8 a) d6 y: _( M+ A8 ^5 j
6 @: b1 g! L# R* X 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?' M$ F4 J2 z7 m; f4 ^ `4 Q3 B# G# n
" P# E: h( Z+ ~9 `& _" O 弗:是的,说泰语。
& m5 H3 i* Q7 r
7 Z N# \4 o4 F% O6 t9 y1 M 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?7 G5 C0 A/ v$ v
: @: O$ l& R2 U+ g+ s" b# T+ p. A
博:还从来没有吵过架。5 r3 }, `# |$ A9 D
# v& c# D& S0 n4 F 张:是,从来没有。7 G8 C0 u& |9 N; t7 o
& w* h0 S( n/ z5 S7 p" E 博:用泰语说,就是“还没有”。
4 Q+ C; Q3 s1 @. I; n" x+ {* B i, s- G0 f# ?) ]9 K+ Z# N; ^
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。; ` T ^& @6 H% s
2 p# h, \! e3 v+ I, A3 P# \
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
0 ?$ d% R' }* @8 Z& R' |( c7 B6 M& a
& j1 s, X% L# i) N! X 张:我们两位从没有过这样的遭遇。
; x8 _8 l9 \! D/ `& ?$ h; Y- D7 v9 U! j1 r% `- a* X
博:从来没有在那个时候见面。. [$ e$ J2 p( X
6 J) H6 w7 {8 ?$ ~4 o2 c5 {; P 张:哈……2 R4 f2 I ~. r2 s2 |" I3 O4 M
4 u6 e) _" C7 E% \3 k# G
苏:尽量避开,是吗?1 G; s/ @3 F3 D7 L' i
0 p4 \: K% a: h! m 博:避开。避开。
( ?+ m4 k# H1 _* a- O( l4 Q! h3 p$ c( r7 `. i1 Q1 j! G
苏:那英国呢?7 {+ T9 x) g: Z1 m' L
3 t V) w# h4 E
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
% h! r5 N+ l% z" N. P" H* T# j8 s; c9 d+ \$ Y8 r" h' L" j
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 ?& o% B8 j1 z7 E
1 L$ o* C8 s0 a# X+ u( R4 c7 D' l0 [ 苏:要退休的大使说的就可以不一样?$ x* r8 P/ Y" j8 z& `2 p
' ]( w/ R' ]/ A, ?3 g# |* q: c+ X 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: S: Y( b9 |" M2 I V" h
) ]6 B, ?5 Y8 }) H, J 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
& x/ [# w2 n! M7 N# v/ x' y, m+ Q4 P. Y5 w
苏:那作为朋友,会怎么做?9 D- {. X: a: Q6 v+ {' Q
+ W. o% K% r' V& x. Z1 C
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。' N: q8 ?9 u6 T! M
9 {" f3 o* @5 u& x, C1 P 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
* K8 ?4 O3 H- }7 T! T5 t; h! @. s: K% z+ e
弗:是的,会交换意见。0 W) x* b4 D% l8 Q! O( m* Q0 |9 _
0 @+ q: M8 a9 z3 ]* Z 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
( ] D: ~: O6 S; y9 F. {
" D$ \7 n/ i1 m0 k. ? 博:没有困难。
" l* w) A$ ^4 K
# L" f9 G7 j1 L$ g 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
, U1 d* p; f6 c# A! g
+ k Q6 B8 d2 u7 Q7 @: n 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
5 o# r* o e2 E9 H/ O
4 g3 \# i& x7 y8 g# d 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
3 z. O9 q6 U8 W; q
" E: b5 ?: B" E7 R& [ 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
6 |! N. M' o7 ?/ @# D% V Z3 H- g2 Z
- I0 R5 c- H# n 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
6 q4 ]4 |: L# T5 m9 N
; ]; \3 h+ b; ` J 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
5 S2 {! Q* G+ f5 S: s' i% U2 F3 ^( Z6 u
弗:我们必须保持中立。. Z; r* S1 h$ p
! r) [1 ^ g& j4 ?! [4 @ 苏:始终保持中立?
3 r) f2 \/ e$ o, X4 l8 \9 F: d$ @; R* k$ [9 }9 T
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。' U4 r, o o; `" G
; u8 A+ K! o4 n! i z4 p 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……' W1 P2 Q7 Y* a& ]& R/ m. y
( R, L$ f$ N+ K 弗:但我们不理解啊。" Q: p+ Q0 f7 }- {
7 L, ?/ M: @1 E6 ~# N) m4 y% [ 苏:不理解?
3 J. C: g1 D0 @+ \
7 W; L4 y+ L, w {& P9 Y7 D- A 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. O2 p0 k/ h, K& `
, a& z$ s$ ^& T( ?
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?) ^6 x- q n3 \/ p5 q$ f R
3 r5 m6 {9 S6 H2 J
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
2 L1 j2 N( Y6 u" s+ X E9 p% B% l$ G4 w4 g5 j9 ?1 G3 R
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
; S" P! [2 l# n0 T
, M. F N9 W1 ^/ V 博:这要取决于“祝贺”的含义了。! s5 H3 _7 T: W |
9 p& ~1 T3 |; m- u/ L 苏:中、美是同一天吗?' {/ `+ s2 G" Z7 H
! `. ? A! {6 r/ K4 E2 @ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
' y8 P5 L6 @# n- w( s+ C9 F0 s
" Q) Y* I9 P2 a1 p( O1 m0 h& I1 p, ~) ^ 张:是。$ O* }0 ]7 T# |' c8 _+ T
: Y& t y* i% ^5 K7 e a
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
. Q3 @' G5 S1 e* W/ p
G6 {5 A9 s* d a3 I% ` 苏:张大使介意吗?( _/ N( Q7 n6 t1 {6 p% V6 k
( k: G* Y% f: W/ s" \( p& ~ 张:不介意。2 l* j: O) u( |+ E) ?, ?
5 Q0 a5 ~4 x' k; m+ a
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。, S: U7 p/ y( B1 y3 q2 j: w
4 z/ K9 K1 K) U @8 h# D5 g- t% A
博:苏提猜,不要想得太多了。: [; y& p2 [( |0 d7 r
$ }9 E# k2 x# H7 R& H; u3 ~
苏:泰国人这么想。
/ }3 x4 U4 L: K, a+ ~6 Q
# \+ Y: K; \1 h. ]2 i! g5 s 博:我们不这么想。* M- y9 T! `# k6 i+ O
, t7 Y* t% q# R4 h( }- ?) C! B
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
1 C# p/ [9 S0 S8 Q0 U3 x0 H+ v' _2 ^: R) j7 |, M( ~! j8 l2 @* p; \
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变# c4 j) i7 x& r& }* l5 X) v
, _/ u) q* a. m* X6 Y' U# _
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
4 i7 Z9 a1 [8 c( \ c3 v
: _6 c4 Q+ ]. J" K) g 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。# e- W) Q1 [% _% @: K, X$ h
7 @" T6 j- e' D: ^
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
3 ]* }( h. G* w6 b5 S7 H
: \8 W; o" u6 a0 w+ i% Y 弗:是。6 Z, F' g P' R+ M- b
9 }4 c8 y( T) w- w1 K+ ^ 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
) W4 h4 [+ x, ~, T3 o6 z( |8 V; t2 ~/ Q$ k# R; D5 b
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。 u: K/ w# F7 d* [
8 z6 d0 W4 e. m Y% O* a5 ` 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?3 |$ Q$ r2 O$ s& D" ]7 L! j ^) T8 t
+ c. {7 T0 z3 D! S, h! u. f 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
/ Q. Z4 v6 z1 D0 I- _! k7 i! d. K! d" n5 ]- A: _
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
+ _+ w& @! i" \8 z4 d/ P
# W# P5 S, U: {/ w3 K$ m 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。, Z& z( d7 b7 u" O& C
l3 s: O& J4 N( M/ G: ^' F 苏:大使感到糊涂吗?
3 @3 p: C; b% R& w1 s( s
8 z+ O2 F( n9 s3 V 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
1 A& h& O- E# u9 M" e8 S/ N9 I: Y: @, C
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?, k+ K. l# e4 |- C4 h2 i& ~
& I, w; T! s" x
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
; m: f4 ]# q1 Q$ W7 L) ^: W
; Z; h* M, a. y$ X1 c2 V! s3 V* F [ 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
0 V8 `- i7 o. Y7 B; H; N( c! A
: [. c% X. F5 P9 H/ k$ X3 [8 P 弗:哈……
/ M/ x- B& c6 V- ?" k5 Z* s& P7 o! C: b4 ~ V# w. h+ o- e
苏:每次来都碰到了“革命”?; p% V4 q0 i" S/ Y. \
1 A, V$ g$ o1 y6 X$ t1 ` 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。' y% ?5 ]1 ~! f0 L3 i# ]( t
4 Y1 E9 u8 [& c) q! b 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?0 O1 `1 j6 Y3 S3 V/ Y1 o4 @5 _) {9 {' j
' _/ A+ {4 Y* U% z9 Z, U/ z 弗:那天我在英国。
$ ~( v. N1 m7 y7 ?& Q0 b9 X1 V
$ k2 B& x; }% C, E 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
6 M; G$ o/ D5 m2 }' t; [2 R% s% @% L; x+ `
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?6 ~5 z, X9 O+ K
, o6 l/ B) u1 Y+ P. \- | 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
' E! T$ ~) S; V, E) z7 h1 l5 C2 U/ x' Q/ _, q4 b# w
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
4 g6 j; B G) ]0 q. O$ m/ z, X# b% T$ l& D) s/ n
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?: w8 P/ N' x- g, F2 i
% U# r6 h; y3 a8 b7 i" Q1 h
博:那你说说,有什么情报?
+ y# S8 m. q0 j
6 P1 U a w$ E 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
$ D1 F, c5 K- Z1 Y( l) L2 b$ X* Y4 c" n# W2 G, z
博:不对。
8 x1 X; }, S# Q5 `9 H# Q
; F, d! B; F \ D" b 苏:CIA,可能有什么情报……8 Q9 y6 q7 ~8 P: N" W: q+ |+ M
: b* o% F( s8 N9 c" e
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
0 q/ e% I1 q$ E; E2 ^5 i6 H( {; W$ n' f( Y; Z/ Y. i) w; U
苏:不是事实吗?
( w# l4 J1 n" y+ F: o! X2 ]$ m5 X
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
& h- g8 m e2 i( [2 O. p3 d
& [' Y2 e$ m- ]( o3 N 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?# T. H- p$ p" H
+ I% o9 L8 ^" z 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
' r c7 H5 O- G
+ C2 j1 P1 c6 b# p: Q5 W$ @% R" W 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
9 Q; G3 }3 M4 ?' G
1 i y+ \' u0 e4 s! p4 R: D$ R1 w* Y 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。" _! m, w# L! y3 e; N- V
1 Z# f, s9 E: u& Z- i. x) @ 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
& G3 G" s D& R: h. J
) p% Z( p5 f0 g) d7 \) w, J" E 博:苏提猜,请不要这样说嘛。 a6 X( Q! b2 E$ b
# Z! o1 E; V. A( g5 s, ?4 t 苏:为什么?损失什么吗?+ I/ Z8 H# v" j$ A4 M% e
; ]" J* `4 [8 j7 } 博:是。哈……
9 T6 A0 M3 j" y L; Y, O+ u: J, S2 Y, Y
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
: i( S7 u U9 z! [% R
; A+ f, y7 @2 Y0 k0 @7 `( t 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|