. k$ \( t" E' x$ x
Toi qui n'as pas su me reconnaitre V/ Q8 L5 A; [3 `/ \1 p" S
你,你不知道怎样来认出我 ; `9 R3 ?+ B5 t8 z- H
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' I: V! q) F6 l$ ~! v
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 k9 \2 a+ J% U Y: DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
: W# d* M+ |! q$ N在我面前,是一道打开的门
2 V. C. D# |* ]( QBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
; W' A( ]- T+ y' y也许 9 f9 i1 [4 v% I$ n
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
8 @4 ?* _8 L, M- [/ h( r' f( K即便我必须重新开始
s; p3 p8 P- H0 QEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
9 w ?+ b: y* G/ e6 M5 `2 S你,你不相信我的孤独
2 N) D% O# y! d5 C$ J* ^: wYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai / k% Y: _, C: }; A+ A
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 . E; @2 d# e; D8 Z5 Z* A( N
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 0 N ^- ?3 x1 y
在心中有一条细小的痕迹 + {' B9 \6 ^8 @0 g# K' S7 d( r# Z
In my heart,a tiny string Filament de lune 8 P6 A& u9 n: e+ D: m# `
月亮的“灯丝”
6 v8 D& `5 K2 F. n: G: a" `" RThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
3 |: ]. f0 v, w* l( Z# q在那里支持着,磨损的钻石
( d: U* B( u# m& Q& wThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
8 T) n0 x6 J- }6 P3 I q但是我喜欢
7 `+ c' O1 w8 I R q. bBut I love J'n'ai pas choisi de l'être / B, @( b1 X; w
我没有选择必然
$ T! F) v; a0 JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
* @, t$ N# T& }但是,这就是“迷恋” 3 z& e1 x8 O8 F! l# h: P7 L
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre / @/ _" f: V8 S; R# {( W
爱,死亡,也许 7 ^8 x; @0 P+ K; x$ T5 l* z
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 M( ]; H4 Y& M2 }7 j! I: E
为了一句话而暂停时间
) n! y0 e3 @& L+ Rbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
" h; Z, f( j; H0 T) Q& @4 A所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 D+ `. H( m' u$ y8 o; _All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
( G: |9 u: ^; K! q这就是“迷恋” ; Z* s$ J2 B; c* `' R$ c
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ( l) B9 \! b* O
所有的他的存在使我们折服 - D6 g7 ?2 c5 b/ p$ R2 Z6 x
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
( L6 Z9 A! i- ]7 E8 A' F最后发现那也许只是一个回音
8 e* Z% ]% S" b" R. ]. U; UFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 s. C h# i& m9 Z% E你,你不会看到另外的一边 * a; Z$ f- Y: j$ k- B3 W- F
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
" p: C& z' m, _- y: c* Q我的记忆走向自责的大门 7 |$ k# s9 r, I: Q9 A7 m1 X
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
- w; {3 q' Y2 a4 `埋葬所有,过去的财富
5 ~. ]( s* t1 D) t% UBury everything ,the treasure of the past Les années blessées ) @7 T* O9 e8 D3 X- [2 w9 g" N
许多年的伤害
9 C% |& `4 ?# q* x$ L5 O5 k w. ?These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser $ v+ L, z' G: B/ M" |" B$ a
你理解吗,这将使我停顿不前
+ O( W( B$ n; d; B3 i) NDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai - c- J9 V3 J1 M
我,我已经不再望向天空 8 ?! n4 E' ^# |( q6 \
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
# e: |" F1 f# F& w, t6 ]在我面前,这道打开的门 z5 `$ F4 G/ C( ?9 k6 B; G6 A
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
* t$ }' O" g7 d8 _, M这未知的东西只会伤害我的心
4 Y0 i+ Z; K# [The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
! R/ h B' K1 ]/ v- }) ^, A" S$ ?以及他姊妹,灵魂
, G4 |3 e" {& N7 {, Pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 8 ]0 R9 p' y' I: P: E! L) B# @
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! R; c4 X, E# G3 A$ E( E
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
% R5 x" C8 w4 z但是有人爱。。。
9 j5 K; [4 l; j- H8 I0 p6 WBut someone loves |