杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33833|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
1 d, k4 H" y  \. B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: g& H* S! K0 L. D" [1 f* a6 k& X8 O1 h( ^
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & c+ J+ n' v6 }# S7 L
! N2 x: {8 x# }! l* A% e( z; N
Un signe, une larme,  + E* L/ K. g0 R3 D* F
面对暗示泪成行,
  
- N" _5 L: r2 h# S4 |5 bun mot, une arme,  / R5 s6 i4 l+ ~9 D7 M2 N
听话听音心已伤,  % x+ z6 T' ^) T! L- H/ t8 r4 g
nettoyer les etoiles  ; Q/ }+ ~" A; j+ h; K
可怜春心枉陶醉,  
/ T  N; P  W' \& ?2 Ja l'alcool de mon âme  
+ G2 r0 U8 T; M& Z# v% T清心拭泪抚情殇。
  y# D9 U' S7 T% ~$ U9 n5 g8 ]Un vide, un mal  # ], e) d% M7 s6 t) Q' N" D( v* f
阵阵空虚成悲伤,  
' h) n/ J8 G8 q2 u( fdes roses qui se fanent  . S) h* _- I6 K5 J
朵朵玫瑰已凋相,  
9 n9 m; Z% L: ~9 b( w5 Vquelqu'un qui prend la place de  
, a4 {; J7 W0 H; Z, Y7 V# [可叹帅哥作异梦,  - w- r# a- w( ^0 z2 D! u$ J; ~
quelqu'un d'autre  & T1 `& `- f3 i: l: ?
移情别处负心郎。  + ^: M9 J) Z# W2 ?/ A
Un ange frappe a ma porte  
. f* y$ \6 D6 x; Q, ^7 j天使欲敲我心房, " @* w+ k! B% U* B# Y9 V
Est-ce que je le laisse entrer  
+ j8 R) x  T2 B( z6 Z4 ]是否开启费思量。  : X8 ?/ p; S9 p  [% L' p) V9 i
Ce n'est pas toujours ma faute  
" h1 z. u: H0 X, o+ H纵然往事消如烟,  1 c7 ^1 {9 B7 Q0 n3 g
Si les choses sont cassees  
+ B, E) H4 K4 i! h/ d# t3 _岂能怨错在我方。
9 W! Y: [* p3 T3 ]; D( O, |4 eLe diable frappe a ma porte  % o  ^9 L- c4 p8 Y
魔鬼亦敲我心房,  " J- X: [- ^. W+ }9 `/ l+ ]
Il demande a me parler  
$ z% q3 I' o8 Y' o* l信誓旦旦诉衷肠,  
/ P& N, ^5 m2 ]( C; qIl y a en moi toujours l'autre  
9 b' R" H# e' N) g在我眼中都一样,  
. U  W8 k3 g1 B2 {Attire par le danger  . ]" [# [% m' C: D' j: J
皆如虚情负心郎。
' a( S5 e* C0 YUn filtre, une faille,  
# }) U! B& O- }次次经历遭心伤,  
4 j0 y/ d7 l) xl'amour, une paille,  # e, ?, e! U- r! m' U3 ^! J
次次恋爱遇痴郎。  
# @6 Y5 V$ i7 T4 @0 Z- x. Yje me noie dans un verre d'eau  # a5 }1 e- E, z1 ?9 N' @# f
手足无措苦惆怅,  
! h+ g9 F# Y: Y2 r" y- C5 j; [j'me sens mal dans ma peau  2 b) A0 f  R. r
长歌当哭断柔肠。
3 G. L+ |$ r5 [' s+ ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  6 A; p; E/ Y7 `2 k1 n2 h
笑傲人世弃虚妄,  
+ r+ `. s; F: f+ {% `% T- qle soleil ne va jamais se lever.  % _8 R: f% \0 g4 Z4 [" P
心中太阳未露光。 9 l- I: U% S! ?/ H7 O5 q
Un ange frappe a ma porte  
1 j/ P/ B4 |5 ?- D天使欲敲我心房,  + y( P8 O7 C3 V8 ~7 B: r% U; q
Est-ce que je le laisse entrer  6 Q( T. J! k) k! I) R
是否开启费思量。  
! K' w9 A  X5 Z6 j, t) O# RCe n'est pas toujours ma faute  
7 i1 Y  A  I8 m. x- w4 ~纵然往事消如烟,  
7 G( H; Y/ y9 f1 P4 ASi les choses sont cassees  $ N# {- ^  W4 ]( ~  j4 y% W
岂能怨错在我方。
) ?8 N. H  o1 _' a- `Le diable frappe a ma porte  
( a9 l4 F8 J5 C& e4 ]8 [- ^& {1 N7 J魔鬼亦敲我心房,  
% N" \+ S7 S' UIl demande a me parler  
1 C! O7 P  h3 Z5 O信誓旦旦诉衷肠,  & p/ |" K4 l/ X) ^9 x( w
Il y a en moi toujours l'autre  4 h0 N9 W7 v2 v! Q, q
在我眼中都一样,  
2 O( z( V% q  g1 p" X1 O2 }, ^- vAttire par le danger  - G2 e# O# }/ t& e- o7 o$ v
皆如虚情负心郎。
% _6 y0 f4 A2 s( cJe ne suis pas si forte que ça  / x9 z4 c* w4 J! n, a
生性并非志刚强,7 a" P4 a9 R* n5 N* L% |8 R  O0 q
et la nuit je ne dors pas  - n4 b. ?2 s; X8 Y
辗转难眠夜漫长,( b; U7 H9 l+ D# m2 z
tous ces reves ça me met mal,  ( _5 ]0 H. U1 f# J, \
历历往事把我伤。  
3 }1 _" H5 L% b  v& T, E- tUn enfant frappe a ma porte  : T$ d' U4 u6 s3 b) T$ v: }- X! `
一位帅弟敲心房,  
% U. J9 h) t7 Til laisse entrer la lumiere,  , W4 G8 A' C: ?& f2 M  s
射进一丝希望光,  $ o1 a9 D  c. P6 P# y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
: O* g% B$ v4 L% j, y+ n+ G目眩心颤山海誓,
/ a; d- N- M% d& S- v8 ^et derriere lui c'est l'enfer  
( O  h/ r2 n5 E5 t' D" L8 T风月过后梦一场。 : o1 z# Y; p- `4 V2 m
Un ange frappe a ma porte  
% @' n1 }6 w4 K$ T, k) p  _) z5 A天使欲敲我心房,  
+ ~% N1 t7 s1 v/ b; n' Q6 _; P$ aEst-ce que je le laisse entrer  8 F; v& {0 F6 ]4 {4 m& P
是否开启费思量。  * l/ Y' t. K  f2 F5 h' O' t% z6 ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
# M6 W: B1 v7 ]7 q- z0 S6 S纵然往事消如烟,  / T6 p! j! S6 P9 z2 e) Y0 A7 {
Si les choses sont cassees  
, b6 J; ]) n( F9 J) }) N2 D岂能怨错在我方。  + A* k8 s1 R" i- F: F# V4 G
Ce n'est pas toujours ma faute  
% e7 l+ k, \2 Z! M9 z; n纵然往事消如烟,  
8 U4 q7 [) G, k) s& D8 ]6 y2 kSi les choses sont cassees  3 a8 |0 E, G7 v* E" h
岂能怨错在我方。
2 p+ J- I5 [2 Z! j, nCe n'est pas toujours ma faute  
  w: h8 v& Y# \' K$ I5 ~! d/ Q% n纵然往事消如烟,  
% d' S/ e4 |( s/ w' L" S, WSi les choses sont cassees  & \" \% {4 d$ C
岂能怨错在我方。
) W6 N7 d" X6 u1 a$ E
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-4 07:19 , Processed in 0.052051 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表