杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24741|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 v  z, I# S7 X% i# u6 t7 K" N( x
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
$ n* K* ^# s- h; ~! w/ A& E& d' x+ }8 D% C/ w; ^6 g4 r2 a" n
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 2 R5 C& H5 n0 L" `  s2 q; F2 D# i
' C- L. d' ]/ a1 v
Un signe, une larme,  # F4 q- ~: A1 Y5 y9 d9 m, A- g
面对暗示泪成行,
  , p, c& Z2 V' o) N, \+ A
un mot, une arme,  
; }* Y; X; r6 N& J2 Q听话听音心已伤,  
6 ^' G. \% M  H% K( g- Knettoyer les etoiles  
2 Y, k/ k# E1 z1 B! W- |' _可怜春心枉陶醉,  
7 K7 T" K% z3 t- A: y& t. f; Wa l'alcool de mon âme  
: d. ?$ a) y0 l清心拭泪抚情殇。 ; ?& L4 R( ?& o' h3 z
Un vide, un mal  
$ U( H, q( f9 o阵阵空虚成悲伤,  , J, t; t' o9 \2 ]
des roses qui se fanent  
0 j* i# g7 D' `4 X5 x朵朵玫瑰已凋相,  
# U0 [% ?: O0 X% N* U' N. O- pquelqu'un qui prend la place de  
7 B$ z* x/ R( x6 T可叹帅哥作异梦,  
$ z3 I! w! n  g$ ?% uquelqu'un d'autre  3 s5 s( L) ~, F
移情别处负心郎。  
* Q6 O+ T) U( uUn ange frappe a ma porte  
  Y1 C4 N7 I7 O) B# Q4 R天使欲敲我心房, . b0 p& g. G( _  Z  z
Est-ce que je le laisse entrer  . Y! K1 Z# U! F5 ?( t$ g/ c3 t
是否开启费思量。  
/ g% `" n0 s/ |. z# u* x' QCe n'est pas toujours ma faute  
/ Y8 R# U2 Y( T, O0 G, E# s8 l' e# L7 M纵然往事消如烟,  : s$ z' E7 ?! k
Si les choses sont cassees  0 Z; s' u  i2 H9 c6 M
岂能怨错在我方。
) q* k7 y- v9 P4 q$ d9 yLe diable frappe a ma porte  
4 O* L5 v3 j9 g  q" c魔鬼亦敲我心房,  + Y* r8 f9 [- u( `5 S0 h& }' Z
Il demande a me parler  ! m9 k) Q) M& l% l% w
信誓旦旦诉衷肠,  
& |8 F. M: C( i6 z% F* ZIl y a en moi toujours l'autre  + x! p- V/ L5 n! J* l
在我眼中都一样,  1 j2 G6 _& r- p3 ]2 |
Attire par le danger  $ z' w+ q! g  [% n# [7 s, X
皆如虚情负心郎。 0 F2 F+ k  f/ G8 M. R, c2 J
Un filtre, une faille,  
. s$ k$ o7 d4 l次次经历遭心伤,  # S: D7 L$ L0 s! n& a0 k+ }
l'amour, une paille,  4 C" _  u/ K; X
次次恋爱遇痴郎。  
5 q8 Y: H$ J( `6 l5 zje me noie dans un verre d'eau  : J6 f7 p5 c. {% Z4 T1 k  S; r
手足无措苦惆怅,  
, i6 a: A8 ^0 N/ Sj'me sens mal dans ma peau  
# ~5 ^( @# p6 c/ l: O, \' u长歌当哭断柔肠。
  q# K0 h: ]8 G! J2 QJe rie je cache le vrai derriere un masque,  " P- v/ K' n* @0 l4 t: d4 ?! [- q
笑傲人世弃虚妄,  
4 L( [: Z$ c4 R8 hle soleil ne va jamais se lever.  
: M; F" F7 u6 G; N5 z9 E, ]  N' T7 z心中太阳未露光。 1 X# }* M) D/ o( V" O, k
Un ange frappe a ma porte  , u9 @/ M9 u" G) K# q
天使欲敲我心房,  
& g1 h2 `4 t5 `9 l7 nEst-ce que je le laisse entrer  
; I; a, N& S1 U) x, t* a是否开启费思量。  
: _5 V& v: t9 i' SCe n'est pas toujours ma faute  ' T7 u, Y6 \$ @' N$ N4 C  L, ~  D
纵然往事消如烟,  * j$ ~1 b8 i: D$ ~: ?
Si les choses sont cassees  
$ S1 K( q4 {5 L岂能怨错在我方。
: [; x' F# S6 }5 M, \Le diable frappe a ma porte    }* N6 s+ e8 }. s" h
魔鬼亦敲我心房,  
$ \4 l7 i% d, X5 k# F+ r" F0 X2 EIl demande a me parler  
% `& O# y: b. {/ v信誓旦旦诉衷肠,  
% d7 r0 g7 C; s- k2 K- b" }Il y a en moi toujours l'autre  
* V. Y% @7 _2 @+ p( J1 _/ [在我眼中都一样,  & n0 S) T1 O2 |( j# U
Attire par le danger  
! i9 Z0 R: l1 c2 N皆如虚情负心郎。
" C/ @! l. [4 Z) [Je ne suis pas si forte que ça  : J- f$ \" a1 A! E
生性并非志刚强,6 y1 _# p6 k( r2 C! L) B
et la nuit je ne dors pas  8 D, q3 F9 q$ w
辗转难眠夜漫长,
' F$ x/ r5 J8 _- q8 ^tous ces reves ça me met mal,  3 k- u! d$ V! G$ D! ?* C
历历往事把我伤。  
9 S9 T2 n" y& M% `' [Un enfant frappe a ma porte  3 v! ^- J$ a3 T. F
一位帅弟敲心房,  3 D4 R7 M4 y& s+ ?8 M5 ^$ d/ }# ~) i
il laisse entrer la lumiere,    T! m* [# g3 j
射进一丝希望光,  # N3 S% q* N6 `$ F" t" k% u. j
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) ~" G" F1 E) ^6 z9 N
目眩心颤山海誓,
" T$ c! y4 B. P: Y: C- s' B4 Y5 @et derriere lui c'est l'enfer  
' w# Z) a. g4 N! L% ^4 J) B风月过后梦一场。 - u9 u# M8 ^/ j1 ^' D1 c" h  m
Un ange frappe a ma porte  
) }  }/ S0 z1 n2 V3 i  S# X天使欲敲我心房,  $ W9 b/ G0 x' P  M) j
Est-ce que je le laisse entrer  
+ G( k# j) I, G/ Z; W3 L) x3 A- T! x6 Q4 c是否开启费思量。  5 K8 s% e7 a. C" k. i5 ?
Ce n'est pas toujours ma faute  3 k0 j1 p% u1 s2 `+ ]
纵然往事消如烟,  , e' f# Z7 K8 w7 V9 ?1 S9 e
Si les choses sont cassees  
! W8 i. S7 y: k. y0 f0 c岂能怨错在我方。  
' ~  c& {% @& {: P' ?& |+ {Ce n'est pas toujours ma faute  ; Z* P4 e7 q  u# b1 r% o9 q3 Z
纵然往事消如烟,  % _" d5 U5 {2 Y. }- {* {* X+ `9 P
Si les choses sont cassees  
4 s5 P& t$ U5 H* }! D, @6 h岂能怨错在我方。0 I* w1 h9 D  f, g. Z% m7 R  T) t
Ce n'est pas toujours ma faute  
) u) G" F4 Q. g, C* v6 r纵然往事消如烟,  
& j6 f3 y7 z/ O2 i) LSi les choses sont cassees  
1 J3 m) [' F. r! F* c7 I  ~岂能怨错在我方。
+ o: l% l9 {" ]$ H; u9 V
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-15 20:20 , Processed in 0.045610 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表