|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
' b" g1 [$ R: S1 ?% l9 p< ></P>8 K* p& k# D3 d& v' w6 Z
< >down by the sally gardens </P>" V! |/ v8 U5 o) n
< >my love and I did meet; </P>
0 }9 \' a7 j& x/ L; E; t; \< >She passed the salley gardens </P>0 V7 d* _, V/ f9 n
< >with little snow-white feet. </P>1 b- u. t; G5 B( x2 X% e& M; Z
< >She bid me take love easy, </P>
- Y. d8 U8 B# o; m< >as the leaves grow on the tree; </P>) e- v; J- t: l; a8 i
< >But I, being young and foolish, </P>9 [! o& Q; \5 b$ s! T" S3 d
< >with her did not agree. </P>
$ Z; i P7 E3 v$ n! h6 m2 l<P></P>
2 Y- F! x; Z% b<P>In a field by the river </P>, j' [1 _8 X" `1 b5 j4 P" y
<P>my love and I did stand,</P>. z) e( {/ g% Z' U
<P>And on my leaning shoulder </P>4 D$ h1 B# _! Z: C, `; u+ a
<P>she laid her snow-white hand. </P>
" c4 w2 y8 Y1 ^0 _ n' ?' I7 X<P>She bid me take life easy, </P>
1 V, C" \# {/ p; }" \<P>as the grass grows on the weirs;</P>
: N( H/ g# M& I7 Q# f<P>But I was young and foolish, </P>" H& _4 q! r) a; n+ g! u
<P>and now am full of tears.</P># @( T. D" _$ ?7 r4 @( k
# w6 r0 \2 k1 \
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|