|
|
( C' t" _, u1 H& ~★I get paid to think about things I wouldn’t think about
2 [7 j4 V; r( m$ \0 O+ }我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
- ? N' W" S, {: gAnd I say things I don’t believe I say out loud
3 j) [9 R3 N' z4 s* l+ A我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 0 h' m% d. r* |/ r# F: V
I get a wage from Monday morning till Friday night
7 Q3 n# h6 Z& X& m3 Z' w+ ~) W我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资 8 u0 @7 U2 B6 T# W( D- r
And for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ) `: M0 Q; S1 @5 j R1 b& `% S
一周工作35小时 我得生活下去啊
& @ v8 {2 L% b" b& z( }3 a& Z2 f: H1 E& h2 J! N
★Then I’ll keep on dreaming
% C5 w( t+ s9 S$ O A- b$ y我一直做着梦幻想着
. r* B ?) W# }" T, J) }Till they say time to go, your day is done
: t" H0 T6 D7 ?0 V' P直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
: u* D& E- ` I8 h8 j7 ?see you back when Monday morning comes.
. r% ?, t% a, m2 }% o: ^周一早上见哦
U) ?8 n! M, N6 t* ^4 t O, H# D" J, x% K( k& s( o) y
★Two days out of seven
- j; U2 c( I0 d8 m7 Y3 }+ L周末假日[周末那两天]
6 ~) `7 m* c( Y5 Y) d6 s: m$ }that’s when I’m in Heaven + o: `! t( W, t
我仿如置身于天堂 , R+ z3 [" V! z' a6 t. m: p5 s
that’s when I come alive
8 V" N- k2 D8 }我充满了活力
! u8 s- o& R6 R9 t- W: l* @Two days out of seven * _+ M4 j! {0 G0 r t# A& X% z
周末假日
- ]0 {' s7 F, B3 [$ Vlet me be forgiven
6 y& i b8 W0 x: w宽恕/放任我吧 0 V2 s- Z p4 H0 G$ v- ?! M
I just want a little peace of mind . @* X& k3 x7 h8 ]+ U8 F0 h
我渴望内心的宁静
+ w5 u" X$ r/ |/ P% Aand it’ll be all right.
/ D4 R, J/ U0 b+ B6 A- F一切会好起来的
4 V3 G6 F# D$ Y" }! w0 M3 i t1 b M3 x G
★I wake up and tell myself I’m never going back.
* K9 \* [; {: w一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
9 F5 J8 _/ L5 K3 P+ C4 XBut here I am, I’m on the same old train on the same old track. % ]/ X6 b' y4 p
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 7 e/ r5 ~ n' G- x! Q- j
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
7 D3 _3 c0 K0 Z1 y7 V5 V(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 $ o$ d9 c7 C1 b2 o
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
8 Z9 t. B, p2 s8 O$ x9 ?, S但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 2 W( C$ `8 D$ h& R3 a# H2 @2 z Y
' ^# t6 `: j* r. c' M★And we’ll keep on dreaming % V+ s9 S; \6 @; I' l
我们做着梦幻想着
4 S. k/ [" S/ G7 p9 n2 ~: C6 ~7 x2 ~Till they say time to go, your day is done
. y( a+ P7 U+ @直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 3 H5 j. K9 d' l& ^2 N. A: P+ e
See you back when Monday morning comes.
4 B8 Q% H" ~) G周一早上见哦 2 U4 e& B6 }% [' t5 Z# W
( b4 D# J/ O5 u# W, z: S8 I2 O+ Q$ V
★Two days out of seven 3 v7 W# B( Q0 r f7 Y- \3 U
周末假日
$ `) y$ w9 o7 m8 [$ N7 `) ythat’s when I’m in Heaven
0 k* D% {( ~8 _" Z我仿如置身于天堂
8 o6 o, E8 B4 b9 f* e" nthat’s when I come alive 9 P: M/ ]7 c1 D& O& T- I
我充满了活力
( U5 f5 J( K' ~. X+ D9 fTwo days out of seven
, ?* C. v3 A% M3 r& W2 ?7 B周末假日 / ?7 L- B$ H/ W8 e
let me be forgiven , G9 p, e, }# w) I9 t: X6 K! y; R
宽恕/放任我吧 " }! H% z* m7 U9 }! O0 }8 i. j/ f
I just want a little peace of mind
+ |% e* H) X m! S$ }6 `我渴望内心的宁静 5 K9 n, G4 g* h' i4 B- j
and it’ll be all right. " {$ t/ O1 _2 G2 t
一切会好起来的
' f: a& e+ Y! G" o I9 @' Y! l' |8 E, }' `; F2 A
★Then I’ll keep on dreaming
/ m2 `0 y8 v8 J+ D: e我一直做着梦幻想着 X2 w& W, B' G( b4 a
Till they say time to go, your day is done 1 F$ d4 v0 Y! m
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ; g; }2 z3 Q) ?6 l0 h
see you back when Monday morning comes.
2 t( P2 i5 H; V3 g周一早上见哦 ' m2 N4 @% ?! [+ T9 [
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 3 z% K2 D; {- l& r
5 \: A0 {& Z ?
★Two days out of seven 4 ~: K0 K/ S3 \1 x$ }$ v0 B/ b7 H
周末假日
/ Z' m( l: S5 w+ {) ^+ mthat’s when I’m in Heaven
" h( z: l: r7 Z- @+ k# F我仿如置身于天堂 6 N% J! A! i% _: p& N
that’s when I come alive
% E$ [9 Q5 d/ |; C我充满了活力 ' E/ H/ f6 ?! {* s* R
Two days out of seven
0 h8 [0 Z. c6 r- I1 z! C4 E, {周末假日 + P; x2 e& c7 Y, a( ]* V) c
let me be forgiven
4 { o- Q6 E) w宽恕/放任我吧 ; I: R2 z! D# o9 X
I just want a little peace of mind
% @# f9 t1 G0 ?( R# K( \- R5 ~我渴望内心的宁静 / {. B+ k% V! U" X- X% W
and it’ll be all right.
: u0 |+ K7 F: P& j一切会好起来的 " H2 u' e- G+ M: G: W
It’ll be all right 3 x% k% @) t2 B5 p9 A" r. j& @
一切会好起来的
6 z! p4 {/ `" Q3 Z
. k- @& n9 U; u$ A1 F o& L歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
z4 l/ F4 y4 Y自己译的不怎么优美哦 |
|