杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 46724|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 n5 J3 R8 m! M2 @  F8 m! @* \. |% K4 |- O% Y  {# n! ^- }8 s6 n
2 M* G: `* C4 ~% x6 ?7 \7 v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。+ j7 T" C1 h4 Y0 q/ j
* d+ ]+ Q6 W* X8 e5 i! A
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) i# q( i6 c: k. L
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
3 `6 Q( H# V- n5 g* AWe're this close together, just this bit close together,
' B8 O7 m/ u: \, @$ o
5 D0 K& [% b6 Cแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
3 a; b5 L/ p0 u, y. J# hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & g* H6 M) Z; \! Q
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
- p. Z4 C8 F% r& _# i! Q) T  i& H, C1 {- ~2 t
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' r2 `4 L8 C# T7 A+ w( m4 K* S9 U' C" Mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
6 I. {# Y1 q0 f; C  c6 G: ^However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
3 U- J, w. t; v: g) d
  }4 Z8 v( I: kไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 X. ?# _% l7 ]4 s& {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 [; O/ @$ c6 JDon't know why, and I never understand that.1 O( z$ L4 s6 z1 U4 W' h4 `
  E6 t# j6 W# T. P; ~8 b6 y) B- R
& f1 K$ S5 k) a, g* l4 Y$ L) \5 I
6 _1 B2 J3 V6 t+ n  }, X: X
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
2 r) I: ?0 F9 v0 bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai & Q! E" C# ^0 o, |
Just only a inch, but it seems so far.7 ^% `4 \! H/ {0 a5 R6 i, H
/ _& ]! N  w7 I
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ Q; y: ^! z% S- ]" byòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
9 t. @- A+ k. n: P2 e3 gHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
# `2 \  ?( u! `" E* }9 H2 c% B
  j% R3 B& e# T4 K; I8 _) T/ ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + ?: c. w. Q! c5 _* a2 C6 J
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ; Y# J3 P9 B' Z, K9 \3 M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered., P6 {. r; M% B0 d8 ^
" K. C# S+ S/ b# i5 K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ E; D5 L6 g" \2 L& s, Q8 Q% _( \yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + x6 ~3 }. n/ c- u5 H1 N
However close to you, it's like without you.6 |4 D( r0 F0 \& A7 f

4 i! K8 u7 H# r, R9 }. ^6 A
) R/ {# w6 U5 j, v4 t/ T5 {3 S+ P6 f# i, k
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: v# T  Y! [! ?: ?* G; P  G, Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; h8 @0 c: _8 r: e  wDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ l) Z) a2 g% d$ h' h0 D
7 y' o2 W' r  S( x; R% mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 e1 v$ q& l+ Z) n8 e9 P4 d, zyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 j, P$ q. \) e8 P4 v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% [8 R9 L- P- f2 E5 v8 _

) x# }" ?9 D9 P+ v0 R/ x! T1 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
2 l! n) v- @5 i7 b, p( }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- |. F/ X% @* c9 O) zYou wanted to revenge, and to torture me till death, $ _$ H7 `; {! w

% D) z$ W0 `) {& O* g0 {" s% i! rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! t. q# H! T8 @+ s/ G
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
1 U$ V' Q4 s! v0 F0 d3 @! s7 j; }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.: A' R, [$ A1 ]/ J2 t6 }- v0 z
) C3 o+ ?% t) g: [
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ( g5 n4 p8 W, e5 A# c4 |
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - D  T+ c/ Z/ r6 g
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.' q$ g: }, \  d+ `8 e, l7 e' ?/ F: T

; a  m6 [* h4 l+ K& l7 ?+ {3 w8 l+ o& i& P; t

6 c7 {1 S' D/ E0 X7 j( y7 ]* eอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 V  u6 T) J; e
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; Q# l# ^; A' b2 m. y+ |
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- y, g, \8 f  K5 J7 ]

+ E) w7 U- |, s3 M* R# Aหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : i! T; e  r) \1 z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " @" T4 ~2 }; P
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: G3 ~) J. ]3 Z% r
" p( y' j3 q, k) V# Oแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม " Q, c# D* N7 J5 T3 x6 E* I
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
. F! D# |& V% }$ tI only ask to have you to be like the same person as before.
& T+ p# f9 T' |- H4 F6 I+ R6 A% Q. _  m4 l0 u2 |

$ T+ Y" C% J# [2 d- w2 \9 I+ @5 v
0 ~" c# w. a9 L3 y+ M( ~อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 p) ~3 |! g4 p3 J% \' m+ Y
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " e8 X6 S5 h% m. O9 a& g/ X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* M/ s2 G6 Q6 s, e/ a$ s* Q

% |4 K: A7 w/ V5 f$ q2 Qยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 J0 K7 K+ {% N; ~* W" _
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  M! P$ b) P8 `3 d  aThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
- Q$ {- [- X+ D/ g" z; @+ _1 Z, r6 T' S* |  E, v: z, u7 V
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
. z8 }! T9 D' G* c! W* ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% [1 [8 y0 b/ e7 F' vYou wanted to revenge, and to torture me till death, ) Q$ E- x. T7 y0 X
% p1 g  @: q0 O' {% u. i, X; q
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 7 B+ p8 ^, y, q5 G. W5 m
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 A+ [3 D. y/ k* K% ?1 ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 B! `' Y; R. c2 e' l) [
; G5 T8 g/ w( l! vบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 _* P7 L  i* N  q8 J6 e5 x2 ~bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
( X! K" {7 c5 S& S) j2 q7 LTell me frankly, that you don't love me in just one word,7 q$ y" F5 T( T8 B! X! {
; E; D% a1 ?2 q& f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 v+ B+ T( W& e. Q8 e( }* o
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 q: ~: K. s1 {  y: s! F' NThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-3 13:18 , Processed in 0.060605 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表