|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
$ B) G& N9 G6 V# X5 q( f# B& |0 ?( o# u. Y1 k$ `
) S+ e) v) V6 d英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。8 r/ y& g0 u' {1 g
. Q# l. ~. [* \6 s& K8 ? S
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 `+ [* n% v: tglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 R6 ?/ r* k `2 ~) Y6 I+ pWe're this close together, just this bit close together,
) L: r$ W6 E# V0 ~* c) O7 h7 T1 X- ?1 T
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 O7 M6 q/ X' ]" {1 Hdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # R" I. d$ m# P y) K( c3 Q# d
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ( i4 h5 p+ G1 b' E' o8 e
! z) E% h, j' `3 `เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
# ^# r: m" s# {4 [êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
5 ^; t7 V; u5 m7 _. o9 AHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
7 F% b* D/ @0 U5 i# t0 Y( t
6 H; q2 M& I4 P2 gไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
7 Q& w3 _! d* H# [3 w' t2 |mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
% Z, e) ^ n8 }0 r- V; b% [, _Don't know why, and I never understand that.
) j# X8 q* F. D: S$ \' E f
. x$ Y- e `' Z! ~
6 U0 j( f4 j. z J; k. ]' |: f- B' J8 @9 \
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. t6 }, b0 W3 u3 Y$ }( z# vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 g: P' t5 K( s8 a4 \4 `* {
Just only a inch, but it seems so far.) }( v5 a, g. ]: B. _; L
+ }# }* p+ V0 u) a0 U% |6 }# O. o* j
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; H/ h$ ~$ k6 t8 oyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 {* o) B7 M3 z2 E& u$ i/ MHere besides you, I still feel that I'm without anyone." z% s! ?4 B& `
+ n- l5 k/ V8 yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
# |: K/ Q5 T; ^+ c; Q, yngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % m$ p( u' E$ F7 I& `7 F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 }; A2 v0 d% X2 O z# q3 O; _& H/ {: ]; r6 d
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # Q! n, n: u# c, a" o* y
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
& ]0 b0 R5 z5 E! c4 R+ VHowever close to you, it's like without you.
4 O' {- \# p: k, T; V A5 N q' ^
( d- K; u& r) _2 t3 h i
% \4 D; _. h! {0 O( K
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา v7 G. p! l3 N( P- M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
- \- |+ E4 S: m( ODon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* Z" J# Q5 o& @, L- g6 H! z. G g+ r2 N: k" {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; G* w; Y0 l4 U( ^6 w/ v0 L! ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - a9 C G9 b: @: J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.# w5 }5 V7 |# U8 m$ w; u' c7 k
- H- x" R9 A, t$ O ?ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย " D: T/ q4 [' z9 m9 C$ W0 ~. O- p
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 E9 r0 N8 X1 d3 rYou wanted to revenge, and to torture me till death, ! h# U1 m% F4 @0 ?) C5 L) i7 s; S7 m8 @
! j. M2 r4 e4 G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* G6 q5 j! j7 M: qchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 n+ E t+ _( }7 Y4 z% q' H+ f! ^
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* o4 d( D; i3 {' A( Q3 H% q% Z$ e0 i& |* t' f: N- U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
7 ?7 ^2 k* I% E; Y; z3 {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
+ T: }" @% Y/ C$ aTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.; G+ {# ]6 D4 M7 l {" h% H
7 h% D2 ?7 W1 r* L6 u6 S7 } X5 z
& c! Q7 A) @, P1 `1 C# \; n5 \# C0 }. j, C C
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ / t! L& G. R7 Z" ^0 _6 W
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née g3 [2 [ f0 c9 H
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 E! t4 `2 _2 u; i1 m8 k+ O
. t3 {% r1 e% D8 X& y9 Fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี 4 {6 _; M# j0 l; Y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" F% I' S. H, G0 C% nIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( H) q6 I; a( ?
* q$ c; m3 ]0 l. F% e$ t+ S/ @# d5 W+ M4 {แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 o0 _( W, ]: U5 ~- w6 Y2 Vkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 7 y0 F2 f6 u4 ?; p* O) e' k
I only ask to have you to be like the same person as before.
) _$ y2 M" Z7 O" K- R2 z7 P$ T9 R6 y( T+ n" W! L! n- H# r, Y
1 E. |- R0 Z' X6 c) m' t- m7 _5 @% l- C0 Y/ [1 _5 D( Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& }1 a5 m5 B6 m0 B9 kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
S9 a1 z: Z2 ~; J- JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) V8 H5 { r0 j" n
- k& S U" P7 i3 K8 Hยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / x5 Q* O. v; P ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 E4 x0 F9 ]5 P* q3 L. LThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.5 b, }; |2 d0 w) A
% { l& R! m" c8 G5 d! N- R; }ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 b% v, o5 J7 w
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 w* @8 P: s( Y
You wanted to revenge, and to torture me till death,
. V5 ~" L) N9 z) m# s" @" K) ~* Y- I" v% X8 l
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
) A% e7 J0 e* x' U0 t9 pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por % P3 s4 G8 I" B& q9 Q6 F G. u
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice., R5 f/ v9 _: l! f. L0 |
1 `0 _6 V! X9 }, q- Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ) s/ e2 M& f, ?1 t, f2 \% L
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ x: I: J4 W9 o8 z
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
: |& q/ z# H5 w* M. o8 M
1 m- | C; f, `* q. J& iเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: c1 i7 U1 f5 H c7 Kter mâi rák kam dieow gôr por … 1 x6 N% c0 P5 i4 a" G
That you don't love me in one word would suffice... |
|